アゼルバイジャン シルクロード
世界の国歌 |
これまで国歌のCDをたくさん買いました。でも、多くの場合、現地の演奏とかけ離れたアレンジやテンポにがっかりさせられてきました。このCDは、その点、かなり元曲に忠実な演奏が多いと思います。(ウズベキスタンなど、一部中央アジアの国々の国歌については、テンポやアレンジに不満がありますが...)。もちろん演奏の質は、他のアルバムの追従を許さない完成度です。資料的価値があります。ただ、収録されている国がもっとバラエティーに富んでいれば、さらによかったのにと思います。 |
音の世界遺産<ワールド・ミュージック・ライブラリー>スーパー・ダイジェスト |
癒し系音楽、元祖を聴きたいならコレでしょう!
聴いているうちに、音楽は古代から人の日常や精神部分に関わってきたということが感じられます。 ダイジェストだけに33曲も入っているので、自分の好きな楽器や声楽を見つけるのに良い1枚だと思います。 |
コーカサス国際関係の十字路 (集英社新書 452A) |
いま話題のグルジア問題を考えるうえで必読の一冊。なんでロシアやアメリカがこの地域にこだわるのかといった、日本人にはまったくピンとこない国際政治状況が見えてくる。また、旧ソ連という国が、いかに複雑で多様な民族・国土を抱え込んでいたのかが垣間見えて興味深い。 |
世界紛争地図 角川SSC新書 |
世界で起きてるあらゆる紛争を知れる教科書のような本。
5章で構成されていて、それぞれアジアやアフリカなど地域で分別されています。 なので数地域にまたがる紛争を理解しやすいです。また、必ず図説が添えられているので地理的にも一目瞭然。 発生当時の状況から現在抱える問題点まで短文で紹介しています。 「どうしてこの国は争っているのだろう」という日々のニュースや歴史、国際関係の勉強で浮かぶ疑問が即座に解決できます。 国際社会を知る手始めとなるでしょう。久しぶりに良書に出会えたと思います。 |
ペルシア語が結んだ世界―もうひとつのユーラシア史 (スラブ・ユーラシア叢書) |
わたしの名は「紅」で、ティムール朝が身近な過去として描かれ、アクバル治下のインドが「同じ世界」とも感じられる描き方をされていたことで、この時代・地域に興味を持ち、本書を読んでみた。
非常に面白く、様々な知見を得ることができ、3000円はいい買い物だった。オスマン朝・サファヴィー朝・ムガル朝でペルシア語が行政・文芸語だったのは知っていたが、ラテン語やサンスクリット語・古代漢語・シュメール語などが、口語としては死語となって以降も、学術分野や行政分野で古典文語として生き延びたのと同じだと漠然と思いこんでいた。しかし、実態は近世欧州におけるフランス語同様に生きた言語としての流行であり、近世ペルシア語の流行は、古代ペルシア以来の歴史的イラン世界が直接影響しているのかと思い込んでいたが、どうやら近世でのフランス語の流行と古代ローマとの関係と同じ程度な様である。 また、近代国民国家史観からすると、サファヴィー朝はイラン史、ムガル朝はインド史となり、セルジューク朝やチムール朝などは収まりが悪い感じがあったのだが、「ペルシア語文化圏」と括ることでスッキリするようになった。ムガル朝はインド史ではあっても「インド世界」とは思えなくなり、サファヴィー朝は「ペルシア語文化圏」の一端に過ぎないと感じられるようになった。8人の論者の視点や素材が異なる為、10世紀から19世紀の「ペルシア語文化圏」における詩人伝の成立過程や法廷業務・知識人の教育課程・歴史書の歴史観など様々な、ミクロな切り口からこの歴史的世界の社会の一端を伺い知ることができ、それぞれの地域や時代への関心を掻き立てられた。現地語であるトルコ系言語やヒンドゥー系言語との関係や、現地語自身の状況にも触れられており、一読後、あまり格好のよくない題名は、実は微妙な意図をうまく言い表した絶妙なタイトルなのだと思えるようになった。日本の歴史出版は、まだまだ未開拓地があるのだと改めて思った。 |
人気動画
Loading...
|