こちらの本は「秋の犯罪撲滅スペシャル」「歳末特別警戒スペシャル」及び「踊る大捜査線THE MOVIE」の3つのストーリーの小説版です。今更読んでも・・・と思うかもしれませんが、本として読むとやはり映像版には無い心の動きなども描写されているため奥や裏がわかります。 映像版から多少アレンジがされていますがスムーズにかつテンポよく読めますので「踊る~」ファンは一度読んで見てください。やっぱり青島刑事の「事件は会議室で起きてない。現場で起きてるんだ!」のセリフは小説になっても光り輝いてます。
どこかでこういう人物設定は読んだような気がするな、と思って 正直、内容は期待せずに読み進めていきました。 が、なんとも もどかしく、それでいて 心地よい文の流れは 読み手を スーッと引き込んでいくようでした。 主人公を 自分に重ねてしまい 何かから成長してほしい、そう感じるのかもしれないですね。 side-Bはどんな展開になるのか、楽しみです。
If you want to read the original Homer, you absolutely need to have a real-good dictionary beside you. What is the best one among so many version of English-Greek dictionary? So many choices! But this one is the best dictionary I have ever had! Liddell's "A Greek-English lexicon" of Oxford University Press contains Ionian and Doric spelling other than Attic dialect, and epic form as well. Moreover, it shows us kindly the forms of irregular declensions and conjugations. Of course, besides Ilias and Odysseia, you can read New Testament without buying specialized dictionary for it. Surely other ancient Greek authors like Platon. The only one problem is its price. But it is sure that you will be paid back by its high utility. It will surely be a rewarding investiment for your study in classical litterature. Ranged from Pros to debutants.
一卵性双生児をうまく使って、偶然が重なり合いながら、 物語は結末へと向かってゆく。
欲を言えば。。。。 全体として、 A面で出てきたバイプレーヤーたちにもう少し役割を与えて、 結末に向かってくれたほうが、もっと楽しめたかな。
それと、題名にもある5分ずれた時計も結末にもっと絡んできてくれると より、強く印象に残ると思いました。
そうはいっても、この作品は非常に面白い。 たまには、こんな本を読まないといけないですね。
今まで「堅苦しい」と勝手に誤解していたけど、すげー読みやすかった。本人の写真がコワモテだったし、「大文豪」だったので、何となく避けていたんだけど。すらすら読めるわー。文体が柔らかいし、話も分かりやすい。長さも適当。動機から追いかけないで、犯罪の可能性をおいかけていくストーリー展開は、ややもすれば「ヒトが描けていない」と拒絶する対象になってしまいがちだけど、追いかける刑事の心理描写がうまく補っていて、時代の緩やかな流れと相まって、心地よく読めました。はい。 先入観から来る思いこみを巧みに利用したトリックと、凄くささいな事から捜査を展開して行く様が、妙にリアルで、いわゆる新本格とは一線を画していておもしろいっす。 昭和30年代ってのは、こーいう時代だったんだね。電報が電話を補う情報伝達手段として活躍し、東京-九州は特急で17時間。五右衛門風呂。なんか、不思議だ。
|