情熱のリュミエールターボくんのこってり動画大国
ここを友達に教える
おすすめベスト10!
源氏物語(2巻組・英文・サイデンステッカー訳)―The Tale of Genji
翻訳は原文に忠実であるべきですが、逐語的に忠実でありさえすれば事足りるわけではありません。源氏物語を英訳するに当たり、サイデンステッカーは、うわべの忠実にとらわれることなく自由に訳しました。その結果、自然な英文に仕上がり、非常に読みやすい。その書き出しをウェイリーの訳と比べてみましょう。
(サイデンステッカー訳)
In a certain reign there was a lady not of the first rank whom the emperor loved more than any of the others.
(ウェイリー訳)
At the Court of an Emperor (he lived it matters not when) there was among the many gentlewomen of the Wardrobe and Chamber one, who though she was not of very high rank was favoured far beyond all the rest;...
ウェイリー訳は、逐語的正確性という翻訳の基本に則した古典的名訳ですが、英文としてすらすら読めるという点では、サイデンステッカー訳は出色の出来栄えだと思います。
スパイダーマン
とにかく、ビルの谷間や、建物も壁、天井を自由自在に、くもの糸で移動出来るのが、最高に楽しい!ストーリー展開も、わかりやすく楽しめる1品でした
Moonlighting: Seasons 1 & 2 [DVD] [Import]
遂に!MOONLIGHTINGのDVDがリリース!!でも輸入版であり、国内版のリリースはいつになるんだろう。。。パイロット版もDVDにて発売される事を望みます。とにかく!国内版の早期発売を~!!!2人の掛け合いをお馴染みの吹き替え版で楽しみたいです!
☆人気サイトランキング☆
[ニュース|着メロ|SNS]
[動画|ゲーム|ヤフオク]
[便利|辞書|交通]
[ランキング|天気|メル友]
[占い|住まい|ギャンブル]
メル友募集掲示板☆
ケータイランキング!