プロジェクトA、A2が好きで購入しました。映画で使われているままの音源で良いんじゃないでしょうか。もっとページに映画のカットや歌を覚えたい私には歌詞にふりがなもあったらもっとよかったですね。
何度見てもあきないです。
神業のようなカンフー、ほのぼのした登場人物が大好きです。
苦労しても正義が勝つって素晴らしいです。
現状の生活から抜け落ちてしまった「暖かさ」が映画の中にありました。
ジャッキーの初期の名作です。 でもね、ジャッキーといったら石丸さんの吹き替えでしょ!と「ミラクルガイ」が聞けないのは、盛り上がりにかけちゃうよ〜!だから☆一点減点。 ちなみに、昔のビデオからDVDにおとした吹き替え版も持ってますが…
吹き替え版が出ていると知り、
期待に胸膨らませてみましたがやはり…。
私も旧吹き替え版収録を切望する一人です。
新録版は脚本が大幅に書き換えられしまっています。
平易な日本語に置き換えられて遊びがなくなってしまいました。
師弟が酒を酌み交わすシーンなど旧吹き替えが耳に
こびり付いている世代には悲しすぎる出来映え。
身につけていなかった型の教えを決戦の最中にこう場面では
「効かんよ〜そんな泥縄」が
「間に合わん」に(味気ない…)。
最後の決戦の後、倒れてる鉄心に
「ははは、こいつノビてら」…
気絶してるだけですよというフォロー。
残酷だと判断されたのでしょうか。もうガッカリです。
子供向きにとの配慮なら安易すぎです。
自分も小学生の時に初めて旧版で観ましたが、
分からないなりに難しい台詞回しも楽しめるものです。
音声が足りない部分は字幕切り替えでかまいません。
旧吹き替え収録版をどうか発売して下さい!
酔拳そのものは星5ツにしたいところですが、
商品としてはもっと減らしたい。
間をとって3ツにしました。
昔はテレビの番組でよく放送されていたものです。
ジャッキーチェーンの徐々に成長する姿に、
応援をするとともに、久振りにとても癒されました。
|